Logos Multilingual Portal

Select Language



Nicholas Georgescu-Roegen (1906-1994)

One of the most remarkable and profound thinkers in modern economics - and one of the few whose reputation and influence, despite relative neglect over his lifetime, has only increased over time and promises to keep on increasing.
Nicholas Georgescu-Roegen was trained in mathematical statistics at Bucharest and the Sorbonne - receiving his Ph.D at 24. In the 1930s, he spent three years at Harvard, where he was apprenticed in economics by Joseph Schumpeter - and immediately put his mark on this new field with a few outstanding papers on producer and consumer theory (1935, 1936) - which included a solution of the "integrability problem" as well as killing the revealed preference-derivation of utility ("where is indifference?", he asked). He also set forth propositions on stochastic choice and lexicographic preferences.
After returning to Bucharest, Georgescu-Roegen took on official duties for the Romanian government, including a position in the post-war negotiations with the Soviet Union. In 1948, Georgescu-Roegen fled Communist-controlled Romania, stowing himself and his wife away in barrels aboard an Istanbul-bound freighter.
Georgescu-Roegen made his way back to the United States, finally settling at Vanderbilt University - finding the time, in the meanwhile, to contribute three seminal chapters to the celebrated Koopmans-edited 1951 Cowles monograph on linear programming and general equilibrium theory. His ingenious contribution to the Marxian theory of crisis (1960) is also well-known.
In 1966, Georgescu-Roegen bailed out of the Neo-Walrasian ship with a salvo of critical torpedoes - contained in the insightful and erudite introduction to his Analytical Economics (1966). There, he developed his initial ideas on a new biological or evolutionary approach to economic theory.
His ideas were further developed and consolidated in his magnum opus, The Entropy Law and the Economic Process (1971). Georgescu-Roegen's claims, among others, were that an economy faces limits to growth, for which he invoked the Second Law of Thermodynamics ("useful energy gets dissipated"). Although generally ignored by mainstream economics, he was hailed by the fledlging environmental movement and, until the end of his life, never ceased to speak out on his ideas for a new approach to economic theory. Today, his work is gaining influence, and his insights are being grafted into the new field of evolutionary economics.


a legkisebb kétség sincs afelől, hogy a fenntartható fejlődés egyike a leginkább romboló koncepcióknak
á því leikur enginn vafi að hugtakið sjálfbær þróun hefur mikinn eyðileggingarmátt
an gh è dubi che al svilup posibol ‘l è al conceto pegior ch’a gh sia
àn\'ghè gnànch un dòbbi che àl svilòpp sostenìbil àl sìa un di prinzèppi piò disastrôs
Birrûskeyekîsh cêy guman nîye ke pêshkewtinî berdewam cemkî here têkderane ye - Nicholas Georescu - Roegen
daar is nie die minste twyfel dat volhoubare ontwikkeling een van die mees destruktiewe begrippe is nie
der er ikke den mindste tvivl om, at bæredygtig vækst er et af de mest destruktive koncepter
ei ole pienintäkään epäilystä etteikö kestävä kehitys olisi yksi tuhoisimmista käsitteistä
er bestaat niet de minste twijfel aan dat duurzame ontwikkeling een van de meest vernietigende concepten is
es besteht nicht der geringste Zweifel, dass die nachhaltige Entwicklung eines der zerstörerischsten Kozepte ist
ghè mja dobe che el svelop pusibil l\'è giona de le idee più disastruse
hamna shaka kwamba maendeleo yanayoweza kuendelezwa ni maharibifu sana kuliko yoyote
heb rithyn o amheuaeth, mae datblygiad cynaliadwy yn un o\'r cysyniadau mwyaf dinistriol
hep mar na marteze, an diorroadur padus zo e-touez an distrujusañ meizadoù
il n\'y a pas le moindre doute que le développement durable est l\'un des concepts les plus nuisibles
kêmtirîn guman nîne ku pêshkeftina berdewam yek ji konsêptên herî wêrankare - Nicholas Georescu - Roegen
Khong co mot may may nghi ngo nao la khai niem ve phat trien ben vung la mot trong nhung khai niem nguy hai nhat
lâi a min de doute, lo dèveloppemeint dourâblyo l\'è on de clliâo z\'idé que destruisant
não há a menor dúvida de que o desenvolvimento sustentável é um dos conceitos mais destrutivos
não há a menor dúvida que o desenvolvimento sustentável é um dos conceitos mais destrutivos
nav nekādu šaubu, ka veicināta attīstība ir viena no vispostošākajām koncepcijām
ne postoji ni najmanja sumnja da je održivi razvoj jedna od najrazornijih zamisli
nedubeblas ke la daŭrigebla disvolvo estas unu el la plej detruaj konceptoj
není nejmenší pochybnost, že trvale udržitelný rozvoj je jednou z nejdestruktivnějších koncepcí
nie ma najmniejszej wątpliwości co do tego, że rozwój zrównoważony jest jednym z najbardziej destrukcyjnych pojęć
no ay duvda alguna de ke el dezvelopamiento sostenivle es uno de los konseptos mas destruktivos
no beste su minimu dubbiu chi s\'isviluppu sostenibile siada unu conzettu meda arruinadore
no bi ha puesto ta muitas embudias, o desembolique sostenible ye una d\'as rezetas más tosicas
no cabe la menor duda de que el desarrollo sostenible es uno de los conceptos más destructivos
no ghe peu ëse guæi de dubbi: o desviluppo sostegnìbile a l\'é unn-a de idee ciù peigose
no ghe poe essare molti dubi, el sviupo sostenibie xé una dee ricete pi tossiche
no ghe xe el minimo dubio che el svilupo sostenibile sia un dei conceti più distrutivi
no gh\'è nisun dubio: el sviłupo sostegnìbiłe el xe una de łe ricete pi destrutive
no hi pot haver gaires dubtes, el desenvolupament sostenible és una de les receptes més tòxiques
no tin e menor duda ku e desaroyo sostenibel ta un di e konseptonan mas destruktivo
nol è il minim dubi che il disvilup sostenibil al sei un dai concets plui in fruce
non c\'è il minimo dubbio che lo sviluppo sostenibile sia uno dei concetti più distruttivi
non c´jè dubbiu ca u svuluppu amicu jè una re rizzetti cchiù dannífici
non hai dúbida ningunha, o desenvolvemento sostible é un dos conceptos máis destrutivos
nu este nici cel mai mic dubiu că dezvoltarea durabilă este una dintre cele mai nimicitoare idei
nuk ka asnjë dyshim se zhvillimi i qëndrueshëm është një nga konceptet më shkatërrues
nullum dubium est quin progressus defendendus cogitatio periculosissima sit
nun ci poni essi tanti dubbi,lu sviluppu sostenibbili è una dilli ricetti \'cchiù tossiche
nun hai dubia denguna de que\'l desenvolvimientu sostenible ye ún de los conceutos más destrutivos
pole mingit kahtlustki, et säästev areng kuulub kõige hävitavamate kontseptsioonide hulka.
securamente ru sveluppu sustinibile è un pinsieru de distrusione
sürdürülebilir kalkınmanın en yıkıcı kavramlardan biri olduğuna ilişkin en küçük bir şüphe bulunmamaktadır
there is not the slightest doubt that sustainable development is one of the most destructive concepts - Nicholas Georgescu-Roegen
un ci pùanu essa assai dubbi, u sviluppu sostenibbile è unu d\'i concetti \'cchiù distruttivi
zalantza izpirik ere ez dago, garapen iraungarria kontzepturik toxikoenetariko bat dela
\'un c\'è dubbio c\' \'o sveluppo sustenibbele è uno r\' \'e cunciette cchiù destruttive
´n ce ponno esse´ dubbi; lo sviluppo sostenibile è una delle ricette più catastrofiche
δεν υπάρχει η παραμικρή αμφιβολία ότι η ανανεώσιμη ανάπτυξη είναι μία από τις πιο καταστροφικές συλλήψεις
нема ни најмање сумње да је непрекидни развој једна од најразорнијих идеја
אין ספק כי פיתוח סביר הינה תפיסה הרסנית ביותר
لا شك بأن التطور المستمر هو أحد المفاهيم التدميرية
ไม่ต้องสงสัยเลยว่า การพัฒนาที่ยั่งยืน เป็นแนวคิดหนึ่งที่อันตรายมากที่สุด
可支撐之發展是最具破壞性的概念是最無庸置疑的疑問
可支撑之发展是最具破坏性的概念是最无庸置疑的疑问
지속 가능한 발전이란 가장 파괴적인 개념의 하나라는 것은 조금도 의심할 여지가 없다